• 締切済み

この文法について

Did you think the last film you saw was a good one? この訳は、あなたが見た最後の映画は良いものだったと思いますか? になると思いますが、これを訳すときの文法の解釈が分かりません。 saw wasで動詞、動詞ときてここで分からなくなります。 さらに the last film が you saw の前にあるのでもっと分からなくなります。 英語の苦手な私に、すっきりする解釈を教えてください。 またこららの類の文章に出会ったときの対処法もお願いします。 

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

 #1です。補足です。 >>この文章の肝はthe last film you saw あなたが最後に見た映画を訳せるかだとおもうのですが、いつもこの割って入るところで、分からなくなります。割って入ってるなと、すぐ、見分けるなにかコツなどないでしょうか?  僕は頭から読む癖があるので割り込みと感じないのです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

    #1です。済みません用が出来て、急いで切り上げ、しつれいしました >> ぜんぜんわかりません。分かりやすくお願いします。 1.    この文は疑問ですから「あなたは、あなたが最後に見た映画はいいと思った」という平叙文にします。     You thought the last film you saw was a good one.      2. この文を簡単にすると You thought A was B. 「あなたは、A は B と思った」です。 3。 A = the last film you saw あなたが最後に見た映画 B = いい (映画) a good one < a good film 4。 film と you の間の目的格の関係代名詞は下記のように省略されています。     http://chu.benesse.co.jp/qat/6404_e.html 5. 疑問文では do を前に置き、動詞の時制に変えて did となるので      Did you think the last film you saw was a good one?      となり      この訳は、あなたが見た最後の映画は良いものだったと思いましたか?       となります。

devid
質問者

補足

この文章の肝はthe last film you saw あなたが最後に見た映画を訳せるかだと おもうのですが、いつもこの割って入るところで、分からなくなります。。 割って入ってるなと、すぐ、見分けるなにかコツなどないでしょうか?

回答No.3

Did you think / the last film you saw / was a good one? と、区切ります。 …と思いますか あなたが見た最後の映画は 良いものだったと。 先行詞 film を you saw で修飾しています。

devid
質問者

補足

「先行詞 film を you saw で修飾」ここでいつもわからなくなるんですよね・・・。

回答No.2

Did you think ~? という大枠はおわかりなようなので、 the last film you saw was a good one ここだけ説明します。 これは、普通には関係代名詞の目的格の省略とされます。 the film (that/which) you saw was a good one the film という名詞を that/which you saw が説明。 これで「あなたが見た映画」とかかっていきます。 すなわち、the film was a good one「その映画はいい映画だ(った)」 という文の主語 the film を you saw が説明しています。 割って入る形が最初はわかりにくく感じる人が多いです。 これで「あなたが見た映画はいい映画だ(った)」となります。 I want to see the movie (that/which) you saw. なら 私は、あなたが見た英語を見たい。 最後の名詞につくのはわかりやすくても、 主語となる名詞の後に割って入る形がわかりにくく感じる人が多いのです。

devid
質問者

補足

そうなんです。割って入る文法がとても苦手です。 何かコツがあれば教えてください。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    saw wasで動詞、動詞ときてここで分からなくなります。     the last film you saw が一塊ですから、別のレベルです。

devid
質問者

補足

ぜんぜんわかりません。 分かりやすくお願いします。

関連するQ&A