• ベストアンサー

우리 오래 가자 を訳すと…

우리 오래 가자 を訳すとどうなりますか? 「私たち 長い間 行く」  자 は辞書で調べても 適訳が見つかりません。 どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

hazimecchiさん。こんばんは。 가자の「자」は、親しい間の「~う」に当たる言葉です。 가자 は「行こう」という意味になります。 우리 오래 가자 私たち、ずっと(一緒に二人で)行こう。 そんな感じですね。

hazimecchi
質問者

お礼

ありがとうございます。  辞書で調べても、なかなか適訳が見つからず困ってました。 理解が深まりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

日本語だと別れずにずっと仲良く付き合おうの方が正しいと思います。

hazimecchi
質問者

お礼

ありがとうございます。 適訳が辞書を調べても見つけられず困ってました。 助かりました。

関連するQ&A