- ベストアンサー
英語の適訳を教えてください!
私、悩んでおります。 低迷を続けその中での生き残り競争が激烈な薬局・薬店市場と、一方“ケア”製品の拡大により大きな成長が期待される食系市場 「薬局・薬店市場」に対応した英語の適訳が分かりません。 辞書にも、いろいろあたってみましたが、出ていませんでした。 あの頼りになる英辞郎にも載っていないようでした。 私悩んでおります。直訳しても、通じそうにない英語になるような気がしますので、どなたか、お分かりの方、お教えてください。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
pharmacy marketです。
その他の回答 (1)
- Pippin
- ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.1
chemists (米語ならdrugstores), pharmaceutical marketではいかがでしょうか…。
質問者
お礼
早速のご回答ありがとうございました。早速、ポイントの方付けておきました。では、失礼いたします。
お礼
早速のご回答ありがとうございました。早速、ポイントの方付けておきました。では、失礼いたします。