• ベストアンサー

英訳をお願いします

How is everyone doing there? なんですが、インターネットの翻訳で調べると、 「誰でもどのようにそこで行っていますか。」 とゆうふうに、意味が分からない風に訳されてしまいます・・・ どうかお願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

everyoneっていうのは誰でもの他にも、みんな・皆さんって意味があるので、 「みんなそこでなにしているの?」が常語 「皆さんはそちらで何をされているのでしょうか?」が敬語の表現でしょう。

8899yurimo
質問者

お礼

とても早い対応ありがとうございました!!常語、敬語の二通りありがとうございました

関連するQ&A