• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:.., and those that do ...)

アメリカの環境問題とプラスチック製品の分解について

このQ&Aのポイント
  • アメリカでの環境問題現状について述べた後、プラスチック製品の分解可能性について警告。
  • プラスチック製品の分解可能ラベルには注意が必要であり、分解が実際に行われる場合でも500年かかる場合がある。
  • 環境問題について具体的な対策を考える必要がある。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.1

(1)doは強調ですか?? break down を反復しないためにdo としただけです (2)take(時間がかかる)の主語としてitはなぜないんでしょうか? It takes で始めるとその後に to break down をもってくることになります。しんぷるにthey may take...としているだけです (3)and that で(前文を受けて)しかも、そのうえ  の意味ですが、thoseが間にあるので??です。 誤って理解されている様です。 and those biodegradable products that break down と読み替えれば後はわかるとおもいます。 Those はこの場合 productsを指してます。thatは関係代名詞 (4)thoseについても調べましたが、わかりません。 上記 よろしくお願いします。

d-moveon
質問者

お礼

なるほど そういうことなんですね よくわかりました。 ご回答くださいまして ありがとうございました!

その他の回答 (1)

回答No.2

>and those that do andは問題ないとして、thoseは前出のnew plastic productsを指します。 thatは関係代名詞で主格です。 doは前出のbreak downを指します。お尋ねの"and that"はここでは関係ありません。 まとめると、「(新しいプラスチック製品は)分解するとしても、それには500年もかかるかも知れないのだ」となります。

d-moveon
質問者

お礼

doがbreak downだと 読めませんでした・・・ 勉強になりました。 ご回答くださいましてありがとうございました!

関連するQ&A