• ベストアンサー

英語の聞き取りお願いします!

http://youtu.be/3KBDn44mQ7E このミキハウスのCMの女の子の「考えたことなかったわ」という最後の 台詞、 英語でなんと言っているのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ydna
  • ベストアンサー率63% (179/281)
回答No.2

I’ve been taught ’bout that! (I have been taught about that!) 直訳「私は、そのことについて、今、教わった。」 つまり、「今まで、教わったことがなかった/知らなかった/気づかなかった。だから、思いもよらなかった。」のような意味です。 『教わったことがなかったけど、今、教わって賢くなったから、これから、きっと考える!』んじゃないでしょうか? 「いいこと、教わっちゃった!」かな? お友達の誰かを選ぶ……かも? 以上、少しでもお役に立てたでしょうか? ★★ydna★★ Hope this helps.

abbey10
質問者

お礼

詳しくありがとうこざいます!

その他の回答 (1)

  • takashi_h
  • ベストアンサー率61% (738/1198)
回答No.1

"i haven't thought about that."

abbey10
質問者

お礼

回答ありがとうこざいました!(*^_^*)

関連するQ&A