- ベストアンサー
「一緒にいてください」って英語で何て言う?
好きな人がいて、この春から離れ離れになります。 英語がつないだ私たちだから、英語でお手紙を書こうと思ってます。 「これからも一緒にいてください。」って女の子らしい感じで英語で何て言えばいいでしょう? Please be with me.. Let me be with you. Can I be with you? どんな感じがいいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I will always be by your side (even if we have to separate physically). 「(たとえ物理的に離れ離れになっても)私はいつもそばにいるからね。」 キャー! Please always be by my side (even if we have to part physically) 「(たとえ物理的に離れ離れになっても)いつも私のそばにいてね。」 キャー キャー!! 後者の方が女の子らしいです!キャー!
その他の回答 (1)
- brashov
- ベストアンサー率37% (109/294)
回答No.1
歌にもありますが Stay with me.じゃないでしょうか?
お礼
めちゃくちゃよくて、どっちにしようか悩むくらいです。 ありがとうございます。