• ベストアンサー

英語の違いについて。

how could 人+動詞?と how can you人+動詞?の違いを教えてください。 例えば、How could you do that?とHow can you do that?の違いは何なのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1. How could you do that? 2. How can you do that? 明らかな違いはcouldかcanですね。 過去形のcouldは、現在の事実から離れることになりますので、この場合、なぜそんなことができたの?できるはずもないのにーーとか、あり得ないはずなのに?とか、そういった、仮定法的意味合いが含まれます。反語表現にもこれが使えます。 そんなことできるの?できないよね。ーーというように。 I left my baby at home alone. How could you do that? あり得ないという感じですよね。これじゃ。 How can you do that? →この場合、canでは現在形でちょっとあいませんね。(使えなくもないですが)。 その点、仮定法というのは「時制の一致を受けない」ので、使えるわけです。 My baby is now in the car. How can you do that? これなら言えます。しかし、How could you do that?のあり得ないという感じはないですね。canだと直接的に聞いている感じがします。How could you do that? なら、そんなことよくできるね?みたいなニュアンスがこめられますねーーたとえばの話ですが。 以上、ご参考になればと思います。

onlylife
質問者

お礼

分かりました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3

How could you do that? は具体的な回答を相手に求める「質問」ではなく、強い口調で 「ひどいぞ」と相手をとがめるときの表現です。慣用的に単に "How could you?" (could を強く発音)ということが多いです。 How can you do that? は相手をとがめるときにも使えますが "How could you...?" よりは弱いです。回答を求める普通の質問としても使えます。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%22how+can+you+do%22 "How could you?" とは違って "How can you?" とだけ言うことはありません。

onlylife
質問者

お礼

分かりました。 ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

couldは仮定法、反語表現と覚えましょう。 How could you do that? どうすれば君にそんなことが出来るだろうか? (おそらく出来やしないだろう) How can you do that? (一体全体)どうすれば君にそんなことが出来るんだい?

onlylife
質問者

お礼

分かりました。 ありがとうございました。