• ベストアンサー

英語を日本語に訳してください

どういう意味でしょうか? I could do that.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

文脈によっていろんな意味になりえるので、前後が分からないと正確な意味は分かりません。 現在あるいは将来のことを言っているなら、「(そういうことなら)そうしてもいいけど…」というニュアンス。 過去のことを言っているなら、「そうすることができた」の意味。 多分そんなところだと思います。

hippiehippie
質問者

お礼

ありがとうございました。