• ベストアンサー

「ご返事」、「ご返答」、「ご返信」

日本語を勉強中の中国人です。ビジネス日本語についてお伺いします。 1、ご返事有難うございます。 2、ご返答有難うございます。 3、ご返信有難うございます。 上記の三つの文はシチュエーションによってどのように使い分けていらっしゃいますか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1.”ご返事”ではなく、”お返事”になると思います。ニュアンスは、3.に近いと思いますが、少し柔らかいというか、3.の返信よりややFrankな感じはしますが、使っていけないこともないですし、間違いではあいです。 2.何か質問をしたことに対しての回答があった場合のお礼。 3.eメール、手紙等に(特に質問をしたときに限らず)、返事(reply)してくれたことへの感謝。

sobatya_cn
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。わかるようになりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

返事、返答は、個人対個人ならばいざ知らず、ビジネス的には不自然。 返信メール拝受致しました。 が、良い。 ビジネス行為としての返信に対して、格別に、有難がる必要はない。先方も、自身の利益を充分に盛り込んだ見解を提示して来た筈なのに、それを「有難い」と感じるというのは、慇懃無礼ということになる。

sobatya_cn
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A