• ベストアンサー

社員はこの場合、普通どのように返事するのでしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。社内で使う日本語を教えてください。部長が外出するときに、社員にちょっと出かけると言いました。その場合、社員は普通どのように返事するのでしょうか。次の返事はどれも自然でしょうか。 1.はい、わかりました。 2.お疲れ様です。 3.いってらっしゃい。  また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.4

いい質問ですね。 標準的な回答なら「はい、行ってらっしゃい」でしょう。「はい、わかりました」でも悪くはありませんが、これは上司から指示や命令を受けてそれを理解した時の返答です。「はい、分かりました。行ってらっしゃい」ならOKです。 一番よくないのは「お疲れ様です」。これはダメ! これから出かける人に「お疲れ様です」は言ってはいけません。これは一日の仕事を終わって「じゃ、お先に」と会社を出て行く人、あるいは営業などの外出先から帰ってきた人に対しての労(ねぎら)いの言葉、「お帰りなさい」と同じ意味の言葉です。中国語では「辛苦了」(文字通り、辛く苦しいことは終わった)と言うのですね? 最近の若い人は朝の出社時に出会っても「お疲れ様です」というのですが、これは間違いですよ! 朝から疲れていたら、仕事が出来ないでしょう?(苦笑) 中国語では「辛苦了」と言うのですね? あなたのお書きになった日本語は完璧です。この質問サイトでは日本人でありながら、語彙不足も含めて酷い日本語の人がたくさんいます。あなたの日本語は素晴らしい、としか言いようがありませんね。 お仕事の成功を祈ります。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。中国語の「辛苦了」の使う頻度は、日本語の「お疲れ様です」と比べ物にならないです。普通は苦しい仕事が終わった一番最後にだけ使います^^。いろいろ大変参考になりました。本当にありがとうございました。

その他の回答 (8)

  • gootaroh
  • ベストアンサー率47% (396/826)
回答No.9

No.3=No.6です。「お礼」をありがとうございました。 「ご苦労様、お疲れ様」については、こちらをご参考になさってください。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3146686.html http://oshiete1.goo.ne.jp/qa652374.html いろいろ重複してしまいますが、いずれも私の回答です。いずれにせよ、目上・目下は関係ありません。それから「お疲れ様【です】」「お疲れ様【でした】」「お疲れ様【でございます】」などの語尾については、余り本質的なことではないので、今は気にしなくてよいと思います。

1mizuumi
質問者

お礼

 たびたびありがとうございます。参考にさせていただきます。本当にありがとうございました。

  • jess8255
  • ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.8

さて私が若い自分にホテル業界にいたことがあります。ここでのあいさつは時刻に関係なく常に「おはようございます」でした。夜勤だろうが、午後の会議だろうが出会った誰もが「おはようございます」と挨拶を交わしました。これは交代勤務のある宿泊・飲食業界では符牒のようなものだ、と教えられました。芸能界も同じようです。これはこれで長い伝統とそれなりの理由があるわけです。 しかし普通の会社で外出をする人への言葉として「お疲れ様」と声を掛けるのは、やはり誤りとしか思えません。

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。正しい日本語を教えていただき、大変助かりました。よくわかりました。本当にありがとうございました。

  • lancru358
  • ベストアンサー率34% (41/119)
回答No.7

再び失礼します。 ↓とあったものでお答えします。 <「おつかれさまです」はよく聞きます。使うタイミングがいまひとつよくわかりません 一言でいうとやはり「労をねぎらう言葉をかけたいとき」になります。 身近な具体例でいうと、 会社で先に退出する人が「お先に失礼します」といいます。 (また、違うといわれそうですが、ここで「おつかれさまです」と 言って帰る人も存在することはします。) それに対して(帰る人に対して)、「おつかれさまです」といいます。 家で旦那さまが帰ってきたときにも、 「おかえりなさい」とか「おつかれさま(です)」といいます。 子供が帰ってきたときも基本的に同じですが、 やはり労をねぎらう言葉なので 遊んで帰ってきたときには普通は言わないだろうとおもいます。 やはり「おかえりなさい」が多いでしょうね。 あと社内で社内の人間にあったら朝の10時か11時ころまでは 「おはようございます」ですが ごごは「おつかれさま」か、会社により「こんにちは」です。 (すべて初めて会う人に対してです) ただ、すれちがう人、誰にでもいうわけではありませんが。 会社の慣習もあるので、質問者様の会社の人にきいてみるのもいいですね。皆に合わせたほうが良いです。 あと、退職する人に「(長年)おつかれさまでした」とか。 他にもきりがないですが、とにかく労をねぎらいたいときに つかえます。 ちなみに同じ労をねぎらうにしても「ご苦労様でした」は 目下の人に使う言葉です。 私は使ったことがありません。目下にも「おつかれさまでした」 と言っておいたら無難なので、そうしてます。 宅配の人とかに「ご苦労様」と言う場面が思い浮かびますが、 あまりに上から目線に感じて私はいえませんね。 私は、「ありがとうございます」といいます。 ご参考になれば・・

1mizuumi
質問者

お礼

 たびたびありがとうございます。ご親切に説明していただき、大変助かりました。本当にありがとうございました。

  • gootaroh
  • ベストアンサー率47% (396/826)
回答No.6

No.3です。再び失礼します。 No.2=No.5様、援護射撃をしていただき、ありがとうございました。No.4様から厳しいご指摘を受けてしまい、大変お恥ずかしい限りです。 確かに「行ってきます」の返答として「お疲れ様」と言うのは、その語義(主に肉体的な疲労に対するねぎらい)を考えると、必ずしも適切とはいえません。 一方で、あらゆる場面で使える便利な「ねぎらい」の言葉として、特に社会人の間で普及・定着しているのも事実です。 しかし、ここは「日本人の職場の習慣をご紹介する場」ではありません。私は、ここが「国語」のカテゴリーであることを忘れていたようです。 あくまで「国語」として考えた場合、間違った用法を「間違っている」と指摘することは、特に子供や外国人に対する日本語教育では大切だと思います。 私はこのQ&Aで回答する際、できるだけカテゴリーの趣旨に合わせているつもりですが、今回は失念してしまったようです。大変失礼いたしました。 ご質問の3例の中では「いってらっしゃい」が最適な返答例だと思います。ほかに「お気を付けて」と言ってもよいでしょう。ご質問に対する回答としては、これが適切な内容だったと反省しています。 ところで、蛇足ですが、「ご苦労様とお疲れ様」、敬称としての「殿と様」など、間違った用法が定着してしまっている日本語はたくさんあります。 国語学者などの専門家は、いつも「言葉は時代とともに変わるから」で済ましています。しかし、私は、ただ単に研究対象として「現象」を追い掛けるだけでなく、国民の間違った用法を正す努力をするのも、国語学者の重要な役割だと思っています。昨今の国民の国語力の低下は、厳しい言い方ですが、国語学者たちの怠慢にも一因があると思えてなりません。

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。教科書で「お疲れ様でした」だけ習いました。でも、実際「お疲れ様」、「お疲れ様です」などいろいろなパタンがありますよね。こういう言葉は実際のところどのように使われているのか興味を持っているところです。本当にありがとうございました。

  • lancru358
  • ベストアンサー率34% (41/119)
回答No.5

言葉って生き物です。 「おつかれさま」は決まり文句でもあります。 それをいったら、楽しくしごとをして疲れないで外出から帰って きた人には「おつかれさま」と声をかけてはいけない!という 理論に発展します。 それに学生のころ、○トーヨーカドーというスーパーでバイトしていましたが、玄関でまず守衛のところで、夜であろうと 「おはようございます」というきまりになっていました。 以前、働いていた会社でも、内線で他の支社に電話するとき まず一言目に「おつかれさまです」といってました。 その他、トイレなどで会っても「おつかれさま」というのは ふつうでした。他の会社にいっても同じでした。 間違いうんぬんではありません。 ねぎらいの言葉をかけたいときに 気持ちがこもっていればいつでもどこでも使っていいのです。

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。「おつかれさまです」はよく聞きます。使うタイミングがいまひとつよくわかりません。ご意見は大変参考になりました。

  • gootaroh
  • ベストアンサー率47% (396/826)
回答No.3

いずれも自然な返答だと思います。 「3」は普通ですね。「行ってきます」に対応する標準的な返答ですから、どんな場面でも使えます。 私が勤める職場では「2」も普通に言いますよ。「行ってきます」に対して「お疲れ様」。帰社したときの「ただいま戻りました」に対しても「お疲れ様」。社員同士の日常的なあいさつとしては、便利な言葉です。(もっとも、「お疲れ様」と「ご苦労様」の使い分けには一家言を持っているつもりですが。笑http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3146686.html(回答No.8)など。) ただ、社員が「1」の返答をしたとすれば、部長の「ちょっと出かける」という言葉には、「私あてに電話や来訪者がくると思うので、そのときはよろしく頼む。」というニュアンスが含まれているような感じがしなくもありません。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

  • lancru358
  • ベストアンサー率34% (41/119)
回答No.2

こんばんは。 外出から帰ってきたときに、2の おつかれさまです、といいます。 ただ質問者様の気持ちをあらわすものなので、 外出のときに おつかれさまです、と言われたからといって 変な気はしません。 いってらっしゃいませ、でもよいし はい、わかりました、だけでもいいし お気をつけて、でもいいとおもいます。 質問文で不自然なところはありませんよ。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。ご意見は大変参考になりました。本当にありがとうございました。

回答No.1

1、3でしょう。 3は「行ってらっしゃいませ」の方がいいかもしれません。 2は少し違う気がします。あいさつのようなものですので、返事としては不自然だと思います。 できれば、戻りの時間を聞いておくのもいいと思います。 電話なんかの応対の際に役に立ちます。

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A