- 締切済み
~しかできない、~だけできるの言い方
例えば、日本語で「ゲームで10点しか取れなかった」と言うときと、「ゲームでわずかに10点だけ取れた」と言うとき、気分的に意味が違いますが(前者はその少なさが残念だったり悔しかったりする気持ちを言いたい)、英語ではどう言い分けるのでしょうか? 「○○しか」の意味で、only ○○と言うと、「only+動詞」とよく直されるのですが、これは前者の意味しか表さないと思っていいのですか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
わたしはご質問者の感覚いいとおもいます。 「ゲームで10点しか取れなかった」(ネガティブな気分) I only got 10 points.「only」が「got」にかかり、したこと「got」が残念な結果になった、ということ 「ゲームでわずかに10点だけ取れた」(ニュートラルかポジティブな気分) I got only 10 points.「only」は「10 points」にかかり、したこと「got」の気分はあらわせない。10点だけね、という事実。 I still got 10 points. 「still」が「got」にかかる。これなら結果がちょっと恥ずかしくてもポジティブ。10点とれたじゃないの、イェーイ。 I managed to score 10 points. なんとか10点はとりましたよ。だから満足系。 ほかの例をあげるなら、 You got two minutes. 2分あげる。(=制限時間は2分。)ニュートラル。 You got only two minutes. 2分だけやる。(=制限時間は2分だけ。)時間を限定してるだけ。 I only got two minutes. 2分しかない。(=え~、2分でやるんすか?マジきついっすよ。)気分でまくり。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
ご質問に対する答えとはいえないかもしれませんが ・・・ 「・・・しか得られなかった」 「やっと ・・・ を得ただけだ」 のような感じの場合、barely という語も使えるのではないでしょうか。 質問のタイトルなのですが、下記のようなものがありました。 I barely got the I-797 in the mail and i would like to know if i can cross border patrol checkpoints with in the united states → http://www.avvo.com/legal-answers/i-barely--got-the-i-797-in-the-mail-and-i-would-li-1220470.html あるいは、これが英語として通用するかどうか自信はないですが、What I got was 10 points; that's all. で、「わずか ・・・ しか」 という感じを表せないでしょうか。 あるいは as much as 10 points was what I got after spending long time of struggling みたいな文とか ・・・ (これも正しい英語かどうか疑問ですが、感じとしてはこんな感じの文もアリではないでしょうか)。 つまり、only を使う以外にも表現の仕方はあるのではないかなぁと思った次第です。
お礼
ありがとうございます! いろいろな言い方があるのですねぇ。 勉強になりました。 お礼が大変遅れてすみません。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
言語は1つの言語に別の言語が1対1で対応してはいないので、あなたの言うようなことがピッタリとはいきません。しかし、おおよそ以下のような表現で近いかなと思います。 「ゲームで10点しか取れなかった」 I could only get 10 points. (couldという法助動詞を使うことで感情がこもる) 「ゲームでわずかに10点だけ取れた」 I only got 10 points. I got 10 pints and 10 points only. (やや、事実を淡々と述べるという感じになる) あとは、どのような感情を込めて言うかということもありますね。くやしそうな感じでI only got 10 points.と言えば、10点しか取れなかったーーとなってしまいます。考えてみると「わずかに」という言い方自体、若干、残念という気持ちが含まれるような気もします。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ありがとうございます! お礼が大変遅れてすみません。 couldの感情について勉強したいと思います。
お礼
いろいろな言い方を教えてくださってありがとうございます!とても勉強になりました。 お礼が遅れて申し訳ありません。