• ベストアンサー

英語→日本語について

英語→日本語について kipとは日本語に訳すと「眠り」となりますが、他にどんな訳し方をされますか?名詞や動詞等どんな意味がありますか?ご教示下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

> kipとは日本語に訳すと「眠り」となりますが  私はそのような意味は知りませんでした。a nap なら 眠り と関係があると分かりますし、a shut-eye などという面白い (口語で用いられるのですが) 表現があることも存じておりますが、 a kip は知りませんでした。  ネット上の辞書を参照されるのが手っ取り早いのではないでしょうか。たとえば、   → http://ejje.weblio.jp/content/kip   → http://www.thefreedictionary.com/kip など。  ラオスの通貨の単位であることは、どこか頭の片隅に記憶があったようですが、他は初見でした。  「幼獣の皮」 また、その なめし革 という意味。遺伝子の名前。  アメリカの用法で 「下宿屋」 「寝床 (ベッド)」 古い表現で 「売春宿」 そんな意味が上記の辞書には出ておりました。ご参考までに。

noname#204575
質問者

お礼

参考にさせて頂きます。 情報提供ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

辞書ではご不満だということでしょうか? http://eow.alc.co.jp/kip/UTF-8/?ref=sa

noname#204575
質問者

お礼

参考にさせて頂きます。 情報提供ありがとうございました。