- ベストアンサー
最上級の使い方:複数の主語に対して
- 複数形の主語に対して最上級を使用する際のルールについて質問があります。
- 例文を通じて、犬とSMAPの場合の最上級の後の単数形についての適切な使い方を教えてください。
- 最上級の後に続く単数形は、犬とSMAPの場合も使用するべきかどうかについての回答をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★I like dogs. Dogs are the cutest animal in all animals. この場合、the cutest のあとの animal は「犬という1種類の動物」という意味合いがあり単数形にするのが自然、と以前ネイティブの方にお聞きしました。 →賛成です。animalは単数がよいと思います。 ただし、 Dogs are the cutest animal of all. Dogs are the cutest of all the animals. などとしないと不自然です。 ◎次のpetもまた単数となります。 Dogs are the most common pet, followed by cats and freshwater fish, according to the survey of pet owners. The Roanoke Times (Roanoke, VA) October 20, 2005 ★では次の場合はどうなりますか。上の場合とはちょっと違う気がして・・・。 I am a fan of SMAP. They are the most popular singer of all singers. 上記の英文でも最上級の後のsingerは単数形でよしとすべきですか? →They are the most popular singer group of all. のような英語にするのが普通かと思います。ただし、この場合は当然、グループ歌手の中での比較です。グループではない歌手は比較対象ではなくなります。(にもかかわらず、これがいいと思います)。 単にsingersですと、まとまりがないようなちぐはぐな感じがします。しかし、 They are the most popular singers in Japan. They are the most popular of all singers in Japan. なども文法的には問題がないと思います。 この場合、単にsingersでも、やはりa group of singersのような意味あいを感じとることができそうに思います。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
SMAP はグループとしては1つでも、5人いるわけで、 singer は当然複数です。 一方、dogs というのは、種類として1種類だから、animal は単数でいいです。 種類という意味合いの animal と、あくまでも1人のシンガーを表す singer ということで性質を異にします。
お礼
そうですね。言われてみればなるほどでした。 ありがとうございました!
お礼
とても丁寧な回答をありがとうございました! よくわかりました。