- 締切済み
すみません英文にしてください
はじめて海外に挨拶文を送らなくてはいけなくなりました。 何がなんだか分からなくおしえてください。 送りたい文章は下記の文です。 Fabiolaさんへ 初めまして、2014年7月から田中より私に担当が代わりますので宜しくお願いいたします。 FabiolaさんからSylviaさんに担当が代わる連絡を受けまして連絡いたしました。 Sylviaさんの連絡先を教えてください。 これからもお互いに青少年交換を楽しみましょう。 日本担当 石川 宜しくお願いいたします。助けてください!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.3
ジャンル違いですよ。ここは英語以外の外国語の場ですよ。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2
こんなの30分以内で2000円から3000円くらいでやってくれる翻訳会社ありますよお。 一回しらべてみましょう。
- Erdbeerkegels
- ベストアンサー率33% (155/468)
回答No.1
仕事上の翻訳は、報酬を支払って専門の翻訳家を雇い、 翻訳してもらってください。 でも、もし自分で訳したら、 ここでどなたか添削してくれるのではないでしょうか。 こんな丸投げではね。。。