• ベストアンサー

bris の意味は?

海外ドラマの字幕で you are my bris とか he is your bris という文を見かけるんですが、 どういう意味でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • easylife
  • ベストアンサー率48% (64/132)
回答No.3

私も不勉強で知らなかったのですが、英英辞書によると、ユダヤの男の子の「割礼の儀式」のことをbrisと言うそうです。 ちなみにblissの意味はhappinessと大体同じで、 youre my bliss(ほとんど決まり文句) とか言うと、 i love you と言っているのと同じようなものです。

pea3
質問者

お礼

ごめんなさい、私の間違いで、正しくは did your bris でした。だから割礼が正解のようです。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

アメリカに35年半住んでいる者です。  私なりに書かせてくださいね。 他に考えられないのでスペルの間違いだと思います. まさか、RとLの間違いはしないでしょうから、もっと妥当な間違いはbrosつまり、brotherだと思います. OとIはキーボード上隣り合わせですしね.  なお、私はこの表現を知りませんでしたの、若い人たちに聞いてみましたが、知らないとのこと. ただ、使われた状況がわからないのでなんともいえませんが、末端のスラングである可能性はありますね. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

pea3
質問者

お礼

ごめんなさいっ 私の間違いでした。 もう一度字幕を見直したら did your bris でした。 だから「割礼」のようです。 本当にごめんなさい。

noname#6782
noname#6782
回答No.2

「bliss」(幸福を与えるもの)」なら、辞書に 載っているのですが。

回答No.1

辞書やパソコンなどで調べても 『bris』という単語は無いようです。何かの勘違いでは…。 briskの勘違いではないでしょうか。 ちなみにこれは (動きが)活発な、きびきびした という意味です。

関連するQ&A