- ベストアンサー
bris の意味は?
海外ドラマの字幕で you are my bris とか he is your bris という文を見かけるんですが、 どういう意味でしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私も不勉強で知らなかったのですが、英英辞書によると、ユダヤの男の子の「割礼の儀式」のことをbrisと言うそうです。 ちなみにblissの意味はhappinessと大体同じで、 youre my bliss(ほとんど決まり文句) とか言うと、 i love you と言っているのと同じようなものです。
その他の回答 (3)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
アメリカに35年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 他に考えられないのでスペルの間違いだと思います. まさか、RとLの間違いはしないでしょうから、もっと妥当な間違いはbrosつまり、brotherだと思います. OとIはキーボード上隣り合わせですしね. なお、私はこの表現を知りませんでしたの、若い人たちに聞いてみましたが、知らないとのこと. ただ、使われた状況がわからないのでなんともいえませんが、末端のスラングである可能性はありますね. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
質問者
お礼
ごめんなさいっ 私の間違いでした。 もう一度字幕を見直したら did your bris でした。 だから「割礼」のようです。 本当にごめんなさい。
noname#6782
回答No.2
「bliss」(幸福を与えるもの)」なら、辞書に 載っているのですが。
- DoraemonLOVE
- ベストアンサー率35% (14/40)
回答No.1
辞書やパソコンなどで調べても 『bris』という単語は無いようです。何かの勘違いでは…。 briskの勘違いではないでしょうか。 ちなみにこれは (動きが)活発な、きびきびした という意味です。
お礼
ごめんなさい、私の間違いで、正しくは did your bris でした。だから割礼が正解のようです。 ありがとうございました。