- ベストアンサー
侍は昔、3年に1度片頬で笑うことを許された、の和訳
日本の侍は昔、3年に1度だけ、しかも片頬でのみ笑うことを許された。 象徴的な表現だが、それほど、昔は、感情の表出というものは嫌われた。 現今に通用しそうな英語に直すとどうなるでしょうか? 私は「片頬で」の「で」に相当する英語(前置詞)がよく分かりません。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Once in three years a samurai was allowed to smile on one side, or loosen his facial muscle only on one side (as the saying goes). It is not literally true but in the olden day Japan, expressiveness of emotions was frowned on.
お礼
いつも的確な回答ありがとうございます。