- ベストアンサー
この英文は合っていますか?
今から飛行機に乗ります。 ちょっと用事があるの。 明日には東京に戻ります。 I board an airplane, I have some errands to do. I'll back to Tokyo tomorrow. 国内はどこにin Japan を 入れればいいでしょうか? だめな英文でしたら はっきりとダメ出ししてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんな感じでどうでしょう? I will get on the flight (to 行き先)from now on. 今から○○行きの飛行機に乗ります。 I have something to do there. ちょっと用事があるから(thereは行き先を表しています) I will back to Tokyo tomorrow. 国内はどこにin Japanを入れたら・・・のくだりが理解できなかったのですが、行き先は国内ということでしょうか? それであれば、1文目のカッコ書きのように、行き先を示せばin Japanは要りません。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I board an airplane from now. I have some errands to run in Japan. I'll get back to Tokyo tomorrow.
質問者
お礼
ありがとうございます。 このような簡単な文章さえ自信ないです。 中学、高校の時の教科書を 捨てなければ良かったです。 またよろしくお願いいたします。 回答ありがとうございました。
お礼
質問文の日本語さえ ちょっと意味が分からないですね。 空港で急いで文字を打ち込んだので (言い訳)。 分かりやすい回答をありがとう ございました。 またよろしくお願いいたします。