- ベストアンサー
に関する資料を配布します
配布する、という英語はdistribute, pass, hand outなど色々あるようですが、どれがよく使われるのでしょうか? 「これからPCに関する資料(コピー)を配ります。」 の英訳をする場合、以下はいかがでしょうか? Now I shall distribute the documents about PC to each of you. 訂正ありましたらお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
配布する、という英語はdistribute, pass, hand outなど色々あるようですが、どれがよく使われるのでしょうか? どれも状況に応じてよく使います。強いて言えば、passでしょうか。 「これからPCに関する資料(コピー)を配ります。」 ★Now I shall distribute the documents about PC to each of you. shallは古くさい distributeは堅苦しい aboutよりもonで~に関するという感じが出ます。 each of youを最後にするのではなく、新情報として扱うべき「資料」を最後に入れます。 ★Now I will give you a document on PC. 以上、ご参考になればと思います。
お礼
> Now I will give you a document on PC. かなりスッキリしたフレーズですね。 勉強になりました。 ありがとうございます。