• ベストアンサー

英訳お願いします!

相手の夢が、年齢によって決して叶わない時に、 「しかし年齢のためにそれが叶うことはありません。とても残念です。」 を英語にお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.1

I am regret to say that your hope is not able to come true because of your age. しかし年齢のためにそれが叶うことはありません。とても残念です。」 (However,) I am regret to say that your request is not able to come true because of your age. (However,) I am regret to say that your request will not be able to come true because of your age. (However,) Because of your age, (I am regret to say that) your request(hope) is not able to come true. (However,) Because of your age, (I am regret to say that) your request(hope) hope will not be able to come true. ※上の4文を置きましたが、 request の部分には hope, wish, dream その他、具体的なものを入れ、ご自分のニュアンスにあった形をお選び頂けばいいと思います。

alexeev
質問者

お礼

とても参考になりました。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

たとえば国家資格を得るのに30歳の年齢制限があるとかですよね? Your dream will not come true because of your age. 私ならもう少しドライに I'm sorry but because of your age, you cannot get it. と言うかもしれません。 ご参考になればと思います。

alexeev
質問者

お礼

とても参考になりました。ありがとうございました!

関連するQ&A