• ベストアンサー

英訳をお願いします

¢彼といることで、愛に年齢や国境は関係ないと感じた£ 英語の得意な方、これを英訳して下さい。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> 1. Being with him made me feel that age and the border were unrelated to love. 2. I felt that age and the border had nothing to do with love when I was with him.

その他の回答 (2)

回答No.3

Being with him made me realize that age or national borders cant be matter for love

noname#175206
noname#175206
回答No.2

He/Being with him has made me believe no borders and no age gap for love. てなことを思いましたです。ああ歯が浮く(^^;。

関連するQ&A