- 締切済み
英文チェックをお願いします!!(至急お願いします。
以下の英文がNativeとしてみて正しいか 確認をお願いできますか。もっとこう書いたほうがいいんじゃない? などありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。 --------------------------------------------------------------- いいね、そのレストランに行きましょう。 来週は日本にいるの?10日か11日あたりはいかがですか? その次の週でもいいですよ。 That sounds great. Let`s go to the restaurant. Are you going to be in Japan next week? (Areyou going to be in town next week?) How about the 10th or the 11th? The following week would work, too.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- umeichirin
- ベストアンサー率76% (10/13)
私も上手な英語だと思いますよ^^ 何が正解という事はないと思いますが、質問者様の日本語を拝見して、もし自分が書くとしたら...: Sounds nice! Let's go to that restaurant. Are you here in Japan next week? または Are you coming to Japan next week? (質問者様は日本に当然いて、お連れの方は基本海外と日本を行き来しているという前提ですが) How about th 10th (Thu) or 11th (Fri)? Or the week after next would be fine, too, for me.
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です。補足です。 >>つまり、この文で問題ないということですか? はい、そうです。 >>何かアドバイスをいただけますと、嬉しいです。 It sounds great. Let`s go to that restaurant. Are you going to be in Japan next week? How about the 10th or the 11th? The following week would work equally well. とも。しかし質問者さんの英訳の方がやっぱりいいような、、、
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
うまいもんだ。拍手!!!
お礼
つまり、この文で問題ないということですか? 何かアドバイスをいただけますと、嬉しいです。 お願いします。