- ベストアンサー
英語が出来る方、英訳お願いします!
「布とアイディアであなたを彩ります」 を英訳お願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Our cloths and ideas will add colors to your life. 私たちの布とアイデアがあなたの人生に色を加えますーーという洒落た表現にしてみました。 この言い方なら、少し色がくすんだような人生にも、美しい色合いが添えられる感じがしますし、あまりけばけばしい表現にならずに済みます。add(加える、添える)という動詞を使ったところがポイントです。 いかがでしょうか?
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Our cloths and ideas will color you.
質問者
お礼
早速のご回答ありがとうございます!
お礼
おお!和訳としてもすごく良いです!! そこまで考えて頂いて本当に感激です!! ありがとうございます!!素晴らしい!!