• ベストアンサー

ネイティブ英語が聞き取れる方!

何て言っているのか英文を書いてくれませんか? よろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

R = Reporter H = Joe Hart R: Joe, another good win today for England. H: Yeah, solid win. Defense were on top obviously throughout the game, and Danny took his goal superbly, which was great. R: And from your point of view, it's clean sheet, and it seems like in the last two games, what one of the main outcomes has been is the clean sheet. H: Yeah, yeah, yeah, getting the goal and urr, we would like to score more obviously, we would like to have got a few more for the fans today but the result is really important and we played well I thought and we got the clean shet, and got the win. R: You didn't play last week but it was good to be back in an England shirt in front of the Wembley crowd? H: Yeah, definitely you know, it was hard not playing the other week because I have not sat in the benchi for a while for England and I don't want to get used to it, ???? came in, did brilliantly and you know I was there supporting him. It was nice to play today. R: And you've got a new young keeper coming in, Jack Butland, you know a lot about him, how is he settling in? H: Yeah, he settled in well, he is a confident guy, Jack, I have known him since he was, what 16 or 17 at Birmingham, urr, I always kept in touch. I thought a lot of him and you know hopefully he is going to enjoy this experience and it will help him in the future. R: How is his confidence in the dressing room after two wins on the bounce two clean sheets as well? H: Yeah, the boy feels good, um, I think regardless, you know we are all pulling in the same direction, which helps and you know our aim is to ???? R: And you are yet to suffer defeat in a competitive game for England, but is that something that you ever think about? H: No, well I obviously don't want to talkk about what happened, but urr, the longer it goes on, it is better for me. R: And going into the tournament, what's the feeling like in the dressing room, about how we can actually achieve in it and what we can achieve in Poland? H: Everyone is excited you know, everyone is looking forward to the Friends Game, that's going to be a real test, a real opener for the tournament for us and um, you know it's a long way off and now it's the next game so all our folks are on that and hopefully we are going to get a good result. R: You meet up Wednesday to fly out. Wha have you got planned for the next couple of days, a bit of rest and relaxation? H: Yeah, rest, see a few people as best I can, and then urr, get ourselves back in football mode. R: Good luck Joe, we are behind you mate. 【要約】 R: イングランドにとってまた良い日となりました。 H: はい、手堅い勝利です。試合を通してディフェンスが冴えていて、ダニーが素晴らしいゴールを決めてくれました。 R: あなたの観点からは、相手を無失点に抑えました。ここ2試合とも無失点ですね。 H: もちろん点はもっと取りたいのですが...今日もファンのためにもっとゴールが欲しかったんですが...、でも最も重要なのは結果ですので。無失点でしたし。 R: 先週は出場しませんでした。ウェンブリーの観客の前でイングランドのユニフォームを来て出るのは気持ちいいですか? H: えぇ、そりゃもう。ベンチを温めるのは久し振りのことだったんで。 R: あと、新人のキーパー、Jack Butlandが入ってくるようですね。 H: はい、彼についてはバーミンガムに居た16、7の時から知っています。自信に満ちた男です。この経験が将来につながればと思っています。 R: ところでこれまであなたが出場した試合はイングランドが必ず勝っています。思うことはありますか? H: いいえ。まぁ、当然そういうことは話さないですし。もっともそのジンクスが長く続けば続くほど私にとっては好都合です。 R: トーナメントに話を戻しますが、ロッカールームの雰囲気を教えて下さい。どのようにして、何をポーランドで得て帰ってくるのか? H: みんなワクワクしていますよ。「Friends Game」は重要な試金石です。遠方での試合になりますが、もう次の試合をそこで控えています。良い結果を出せるよう皆、意識を高く持っています。 R: 水曜日に発つわけですね。向こう二日間の計画は?静養とりラグぜーションですか? H: はい、静養と、何人かの人と会って...その後はサッカーに頭を切り替えます。 R: ジョー、幸運を祈っています。応援していますので。

iceoisui
質問者

お礼

ありがとうございます! またよろしくお願いします!

関連するQ&A