• ベストアンサー

英訳お願いします

彼女の母親は職場でお菓子をばら撒いた。 は英語で何といいますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   Her mother scattered candies at the workplace. (ばら撒くが、「分配」の意味なら scattered の代わりに distributed liberally をお使いください、ただばら撒いて「捨てる」と言う意味ならこのままでいいと思います)

4i8e6gg59
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A