- ベストアンサー
英語 否定構文について。
英語の否定構文について以下のことを教えて下さい。 訳 私たちはだれもその事実を知らなかった。 None of us knew the fact ですが、 No of の部分を Not any にするのは、文法的に駄目ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まず,no 名詞であり,none of ~です。 no ~= not any ~というのは成り立ちますが, Any of us didn't know the fact. のように,any not という並びは誤りです。 じゃあ,Not any of us でいいかというとよくありません。 Not all/Not every ~で「すべて~とは限らない」は使えます。 Not both ~はなぜか誤り。 Not any という全否定は主語では使えません。 Not a few は「少なからず」と a few に対する語否定なので使えます。 ということで,「ひとりも~しない」という主語の全否定は No 系統の表現を使うしかない,ということになります。 All of us did NOT know the fact. 部分否定とされている not all ですが, all not という語順にして,not を強調して読めば 「私たち全員,知らなかった」という全否定になります。 試験では使わない方がいいでしょうが, 「すべて~ない」という日本語と同じ部分もあって,あいまいなのが all not なんです。 だからこそ,Not all とすれば部分否定と確定します。
その他の回答 (1)
文法書次第かもしれませんが、not anyは文頭、あるいは主語としては用いないとされています。Any of usが主語で、それを否定するなら必ずNone of usです。 Not a few of usはよくて、なぜNot any of usは駄目かといったことは、私ではちょっと分かりません(考えても仕方ない気がして、そういう習慣だと受け取っている)。 P.S. それでもあえて使ったとすると、非標準だとされる以外には、現在の英文法の原形成立以前にはnotの使い方の制限が緩いこともあったので、なんとなく古文的と思われるかもしれません。もしくはしばしば文法を破って効果を出す詩的表現でしょうか。