• ベストアンサー

英訳をお願いします

うまい動詞が思いつきません。心理学的な実験を行っています。 「実験デザインを組んだ」 の「組んだ」はどういう動詞を使ったらよろしいでしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

そんなに難しく考えないでください。 design をそのまま動詞として使ったらいかがでしょう。 どうしてもデザインという名詞を残したいのであれば、make(made)で十分です。 実験デザインを組むという日本語自体がうまく理解できないんですが、 もし英語で表すところのdesignと違うニュアンスのカタカナ英語であれば、 designという言葉から考え直した方がいいです。

yuritokaji
質問者

お礼

makeですね。難しく考えていたのかも知れません。すっきりしました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I just came up with an idea for the experiment.

yuritokaji
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。

関連するQ&A