• ベストアンサー

英訳をお願いします。

どなたか英訳をお願いします。 「毎日ラボワークを楽しんでいます。実験するのは久しぶりなんで、本当に 楽しいです。すごく充実しています。来期も楽しみです。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sukakko
  • ベストアンサー率47% (8/17)
回答No.3

I am enjoying laboratory work everyday. It has been a while since the last experiment, so it is very enjoyable and satisfying. I also look forward to the next semester. こんな感じでどうでしょう? 「本当に楽しい」というのと「充実している」というのを一つの文にまとめてみました。(その方が自然な感じがしたので)。来期は next term でも良いと思います。

eeyore5
質問者

お礼

大変参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.4

I’m enjoying laboratory work every day. We do an experiment after a long interval. It is really fun and fruitful much. I’m looking forwards to it next semester too. 簡単明瞭にできました。 どうかご参考に!

eeyore5
質問者

お礼

とても参考になりました。ありがとうございます。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

I enjoy working in the laboratory. I really enjoy myself after such a long interval of experiment. It takes a quantum jump for me and I look forward to the next period.

eeyore5
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   Everyday I am enjoying my work in the laboratory. It's been a while so it is truly fun. I am very satisfied. I am looking forward to the next semester. 「期」は、いちおう semester としておきましたが、クォーター制なら quarter、その他の場合は適当な言葉に置き換えてください。coming school year とか

eeyore5
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。

関連するQ&A