- ベストアンサー
英文法に詳しい方 on の用法について
the course on it should be suitable for people who are beginners at using computers. の英文法解説してください。 on 「which」が省略されているのかと考えましたがよくわかりませんでした。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関係代名詞を介在させるということは、先行詞である the course を説明するだけになります。 it should be suitable ... という節(SV)が修飾。 じゃあ、主語 the course の述語となる動詞は何になるのか。 とにかく、主構造として The course ... should be suitable for people がある。 そう、should be suitable の部分が主となる述語。 この主語を説明するのは関係詞節などでなく on it だけ。 The course on it で「それについての講座」は と主語になっているだけ。 on it が the course の説明をしているだけ。 on which などとすると、あとの it should be まで修飾部分になりますし、 つながり的にも on の使い方がおかしいです。
その他の回答 (3)
- odag1041
- ベストアンサー率54% (17/31)
大学のシラバスかなんかですかね ”このコースはコンピューターの初心者にぴったりの授業です。” the course on it 名詞 should be suitable 動詞 for people~ 副詞 on 前置詞+it 名詞はthe courseにかかっています。it は何を指してるのかは前文をみないとわかりませんが。
- mide
- ベストアンサー率44% (333/745)
特に "on which" を "on" に省略したというわけではなく,主語が "the course on it"「それについてのコース」で主動詞 should に続くだけだと思いますが…。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>on 「which」が省略されているのかと考えましたがよくわかりませんでした。 その発想は正鵠を得ています。 the course on (that) it should be suitable for people who are beginners at using computers. 『パソコンビギナーの方にはまことに相応しい講座』