- ベストアンサー
寿司を英語で言うとき
「私は寿司が好きです。」を英語で言うとき「Sushi」と書くようですが、そこで質問です。 [the sushi]とかくとどんな意味になりますか。まったく間違いですか。また、小文字で「sushi」と書かないのでしょうか。宜しく解説お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
寿司という料理ジャンル全般をさすならsushiで、 the sushiの場合は、特定のモノとしての寿司になります。 たとえば、寿司やさんにいって、 「その寿司、何と言う名前ですか」という時もthe sushiでよいです。 What's the name of the sushi? という感じで。 わたしは外国に住んでますが、ふつうに小文字でsushiと書いてあるのばかり目にします。 スシは最初の文字が大文字というルールは、知らないです・・ 正式?にはそうなのでしょうか。
その他の回答 (3)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
Theを付けると特殊な寿司があるという意味です。たとえば、このサイトではRevenge Of The Sushiと言ってTシャツを見せていますが、シャツに書かれた寿司は特殊ですのでThe Sushiと書いています。 http://www.threadless.com/product/862/Revenge_Of_The_Sushi ここまで寿司が一般的になれば小文字でも十分と思います。大文字で書くのはこれが固有名詞であることを示すためで、小文字だとスペル間違いと取られる可能性があるからです。
お礼
回答ありがとうございます。theについて了解できました。大文字、小文字について大変参考になりました。また、宜しくお願いします。
- feelingood
- ベストアンサー率42% (36/84)
theは、特定のもの、明らかにみんな知っているものに使うので、i like the sushi なら、私はあの寿司が好き。という感じになります。i like sushi. なら、私は寿司が好き。で、この2つの違い、分かりますかね? 誰かと話をしていて、the sushi を使うなら、相手はあなたが「どの寿司」の話をしているのか、理解しているっていうことになります。 たとえば、○○すし屋ってあるよね、私はあの寿司が好きなのだ。というような会話では、the sushi を使うって感じで。 theをつけないと、特定の寿司ではなく、寿司全般を語ってるということです。 あと大文字は固有名詞なんで、私は寿司は小文字使います。固有名詞じゃないから。
お礼
回答ありがとうございました。theについても、大文字・小文字についても了解できました。またよろしくお願いします。
- h_flower
- ベストアンサー率48% (65/135)
例えば目の前に寿司があったり、ある固有の寿司(例えば○○の店の寿司など)について事前に会話したあとであれば theで良いですが、いきなりthe Sushiって言われると、どれのこと?って聞きたくなります。 寿司全般を表したいのであれば I like a SUSHI..で良いかと。 小文字でsushiでも、まあ、大丈夫ですが、SUSHIとか全部大文字で書いてくれたほうが 読む側はストレスなく読めますね。
お礼
回答ありがとうございます。theの使い方について了解できました。大文字、小文字についてとても参考になりました。また、宜しくお願いします。