- ベストアンサー
未来を表すwillの文中のlaterがわかりません
1. I'm still in the middle of breakfast right now, but I will be ready to leave ten minutes later. 2. I'll give you a ring later. 1の場合は、later は間違えで、in ten minutes としなければいけない。 2は正しい。 TOEIC問題集の例文ですが、1と2の違いがわかりません。 1も未来を表しているように思うのですが、どこが違うのですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
手持ちの辞書に記載がないのですけれど、later単独ではなく、[時間表現]+laterと言うときは、過去のことを言うときに限られ、in+[時間表現]なら未来のことを言うときに限られます。 inのほうは、辞書によっては少し言及があります。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=in&dtype=1&dname=1na&stype=0&index=036551000&pagenum=1 >(2)((ふつう現在から数えて))(今から)…後に,…たてば >in a second [a moment] >すぐに > >finish the work in an hour >1時間後には仕事を済ませる > >The bus leaves in five minutes. >バスはあと5分[今から5分経過した時点]で出発する >(▼after five minutesは「5分経過したあとに」の意;afterはふつう過去のことに用いる). [時間表現]+laterは、「afterはふつう過去のことに用いる」と同様の使い方になります。 お示しの文章を少し書き換えてみると、以下のような使い方になるということです。 I was still in the middle of breakfast at that moment, but I was ready to leave ten minutes later. 「そのとき私は朝食中だったが、その10分後には出発の用意ができた。」 I just satarted to have breakfast 5 minutes ago, but I will be ready to leave in ten minutes. 「私は5分前に朝食を食べ始めたところですが、今から10分後に出発の支度が整います。」 P.S. ついでですが、上記で5 minutes beforeとはできなくて、それはbeforeだと、過去のある時点から「~前に」になるからです。 I just satarted to have breakfast 5 minutes before, but I was ready to leave ten minutes later. 「そのとき私は5分前に朝食を食べ始めたばかりだったが、その10分後には出発の用意ができた。」
その他の回答 (3)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
later 単独の場合,何か基準となる過去あるいは未来の時点から「後で」, さらに,今から「後で」いずれの意味にもなります。 しかし,ten minutes later のように,具体的に時間が置かれると, 何か基準となる過去あるいは未来から見て,「10分後に」という意味にしかなりません。 in は未来,after, later は過去で使う,と一般的には説明されます。 もう終わったことで時間の流れが確定していることについて, 何かがあって,その十分後に~した。 こういう場面で ten minutes later を用い, 今この時から10分後,というのは in ten minutes ということです。 今から10分後だから in は未来,と説明されるのであって, 未来に何かがあって,その十分後,というのでも ten minutes later となります。
お礼
回答をありがとうございます。 I'm still in the middle of breakfast right now、の部分が過去か未来形だったら、 そのあとに続く文中にlaterがきてもいいということでしょうか?
- felice919
- ベストアンサー率30% (51/170)
willの問題はここではあまり重要ではなく、laterという単語に その前に時間を示す語がある場合は不可、という性質があります。 ここでは、laterの前にten minutesがありますので、これが起因して laterは使えません。 但し、three years later~ それから3年後 の様な言い方は可。
お礼
回答をありがとうございます。 時間はだめで、日、年など時間以外なら良いということでしょうか?
- momogi
- ベストアンサー率52% (12/23)
willは未来だけでなく他にも用法があるようです。 http://www.rwds.net/kuroita/english/will.html ↑ここを参照。 リンク先の表の分類から見ると、 1のwillは未来ではなく「強い意志(現在)」の意味で使われているようなので、 「後で」のlaterは使えない、という解釈になると思います。
お礼
回答をありがとうございます。 主語がIの場合は、未来と意思の区別が難しいです。 1はどちらにもとれるし、2も意思のように思えませんか?
お礼
回答をありがとうございます。 [時間表現]+laterは、「afterはふつう過去のことに用いる」と同様の使い方になるのですね! 書き換えてくださった例文を読んで、理解できたような気がします。 inの使い方は知っていたのですが、その逆のような感じでしょうか。 after,ago,before, laterの4つの使い方で、よく混乱してしまいます。 時間以外(日、月、年など)なら、2のようにwillと一緒に使えるのですね。 難しいです・・。