• ベストアンサー

未来を表すwillの文中のlaterがわかりません

1. I'm still in the middle of breakfast right now, but I will be ready to leave ten minutes later. 2. I'll give you a ring later. 1の場合は、later は間違えで、in ten minutes としなければいけない。 2は正しい。 TOEIC問題集の例文ですが、1と2の違いがわかりません。 1も未来を表しているように思うのですが、どこが違うのですか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.4

 手持ちの辞書に記載がないのですけれど、later単独ではなく、[時間表現]+laterと言うときは、過去のことを言うときに限られ、in+[時間表現]なら未来のことを言うときに限られます。  inのほうは、辞書によっては少し言及があります。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=in&dtype=1&dname=1na&stype=0&index=036551000&pagenum=1 >(2)((ふつう現在から数えて))(今から)…後に,…たてば >in a second [a moment] >すぐに > >finish the work in an hour >1時間後には仕事を済ませる > >The bus leaves in five minutes. >バスはあと5分[今から5分経過した時点]で出発する >(▼after five minutesは「5分経過したあとに」の意;afterはふつう過去のことに用いる).  [時間表現]+laterは、「afterはふつう過去のことに用いる」と同様の使い方になります。  お示しの文章を少し書き換えてみると、以下のような使い方になるということです。  I was still in the middle of breakfast at that moment, but I was ready to leave ten minutes later. 「そのとき私は朝食中だったが、その10分後には出発の用意ができた。」  I just satarted to have breakfast 5 minutes ago, but I will be ready to leave in ten minutes. 「私は5分前に朝食を食べ始めたところですが、今から10分後に出発の支度が整います。」 P.S.  ついでですが、上記で5 minutes beforeとはできなくて、それはbeforeだと、過去のある時点から「~前に」になるからです。  I just satarted to have breakfast 5 minutes before, but I was ready to leave ten minutes later. 「そのとき私は5分前に朝食を食べ始めたばかりだったが、その10分後には出発の用意ができた。」

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 [時間表現]+laterは、「afterはふつう過去のことに用いる」と同様の使い方になるのですね! 書き換えてくださった例文を読んで、理解できたような気がします。 inの使い方は知っていたのですが、その逆のような感じでしょうか。 after,ago,before, laterの4つの使い方で、よく混乱してしまいます。 時間以外(日、月、年など)なら、2のようにwillと一緒に使えるのですね。 難しいです・・。

その他の回答 (3)

回答No.3

later 単独の場合,何か基準となる過去あるいは未来の時点から「後で」, さらに,今から「後で」いずれの意味にもなります。 しかし,ten minutes later のように,具体的に時間が置かれると, 何か基準となる過去あるいは未来から見て,「10分後に」という意味にしかなりません。 in は未来,after, later は過去で使う,と一般的には説明されます。 もう終わったことで時間の流れが確定していることについて, 何かがあって,その十分後に~した。 こういう場面で ten minutes later を用い, 今この時から10分後,というのは in ten minutes ということです。 今から10分後だから in は未来,と説明されるのであって, 未来に何かがあって,その十分後,というのでも ten minutes later となります。

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 I'm still in the middle of breakfast right now、の部分が過去か未来形だったら、 そのあとに続く文中にlaterがきてもいいということでしょうか?

  • felice919
  • ベストアンサー率30% (51/170)
回答No.2

willの問題はここではあまり重要ではなく、laterという単語に その前に時間を示す語がある場合は不可、という性質があります。 ここでは、laterの前にten minutesがありますので、これが起因して laterは使えません。 但し、three years later~ それから3年後 の様な言い方は可。

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 時間はだめで、日、年など時間以外なら良いということでしょうか?

  • momogi
  • ベストアンサー率52% (12/23)
回答No.1

willは未来だけでなく他にも用法があるようです。 http://www.rwds.net/kuroita/english/will.html ↑ここを参照。 リンク先の表の分類から見ると、 1のwillは未来ではなく「強い意志(現在)」の意味で使われているようなので、 「後で」のlaterは使えない、という解釈になると思います。

kotorimama
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 主語がIの場合は、未来と意思の区別が難しいです。 1はどちらにもとれるし、2も意思のように思えませんか?

関連するQ&A