felice919のプロフィール
- ベストアンサー数
- 51
- ベストアンサー率
- 30%
- お礼率
- 100%
- 登録日2012/09/19
- 英語の発音の変化
one apple や plane arrive は単語ごとに話すと ワン アップル と プレイン アライブ と発音すると思うのですが、つなげて話すと ワナップルとプレイナライブ に変化します。 この仕組みについて、法則性や規則や条件などございますでしょうか? 自分は頭が悪いので、わかりやすく説明していただけますか? 自分の予想だとeの後にaがつく単語のつなぎの場合は、ナになるような 気がしています。 気になって勉強が先に進みません。
- ベストアンサー
- 英語
- miyabi_700
- 回答数7
- 英文の添削をお願いします(内容:メールの再送)
以下の英文の添削をお願いします。 海外子会社にエクセルファイルを送ったところ、ファイルのタイトルが日本語だったため開けず、 ファイル名を英語に直して再送してほしいとの依頼に対するメールです。 書き出しってHiとかHelloとか入れたほうがいいのでしょうか。 ↓↓↓ (日本語) 経理グループの佐藤(仮名)です。 田中(仮名)さんが外出中のため代理でメールします。 ファイル名を英語に直したものを再送しますので宜しくご査収ください。 (英訳) I am Sato of Accounting Group. Tanaka-san is out for the business trip today, so I'm sending this e-mail on behalf of him. I resend you a file, whose name has been changed into English. (↑もっとスマートな表現はありますか?) I hope this is all right.
- 締切済み
- 英語
- soyungato1981
- 回答数5
- 英文作成をお願いします
確認ありがとうございます。 以下の2点で確認させて下さい。 この2商品の在庫はどのくらい残ってるか、教えて頂けますか? 価格をもう少し安くできますか? ちなみに、相手はアメリカ人です。価格交渉の言い回しがあるんでしょうか? よろしくお願いします。
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 車の修理店にて、 「この部分のボルトが外れてしまってカバーが固定されていません。修理してもらえますか? 出来れば明日中に引き取りたいのですが可能ですか?」 どなたか、お願い致します。
- Ask meで良いの?
何かあれば気軽に私にきいてくださいね。 みたいな意味で使いたい場合、 If you have any questions, ask me! みたいな感じで大丈夫でしょうか? 偉そうな言い方にはなりませんか?