- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Party)
Party of Ten - ドラマの謎と言葉遊びについて
このQ&Aのポイント
- レストランでの予約に関するドラマのエピソード。最初に到着した人が「Chupack, party of ten.」と言い、先に案内されるが他の人が来ず、10分後には「still not party.」と不満を漏らす。
- 「party」とは誕生日パーティーの意味もあるため、主人公が「party of ten」の意味と同時に誕生日パーティーを指している可能性がある。
- ドラマでは言葉遊びを多用しており、1つの言葉に複数の意味を当てはめている。このエピソードでも「party」の二重の意味を楽しんでいる。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたの考え方で合ってると思いますよ。 Party と言う言葉をかけて話しているのでしょうね。 Party of ten =10人組み still not party=まだ自分一人なので~人組みのパーティー(団体)になっていない。イコール 自分一人なので(誕生日の)パーティーにならない アメリカのコメディータッチのドラマにはこんなジョークとか何かを皮肉って言うことが多いですよね。わかればすっきり楽しめますが、わからないと すごく気になります・・・
お礼
わあ、うれしいです! この台詞のそっけなく悲しい感じに、クスリと笑った私でしたが、「いや、まてまて。間違って笑ってたらかっこ悪いぞ」と気にしていました。 ドラマって、参考書みたいに解説がないので、こちらに質問して、英語に長けていらっしゃる方がお返事をくれることで確信が強まるのでとても役立ちます。これからも是非利用させていただきます! 回答ありがとうございました。