英語の訳と説明お願いします。
次の疑問に答えてくれませんか。そして、全ての訳もお願いします。
(1) The polygraph machine, invented in 1921, and which has become the standard method for detecting lies, continuously records changes in subject's blood pressure, pulse rate, and rate of breathing.
疑問:and whichのwhichは関係代名詞でpolygraph machineを修飾しているのでしょうか。
(2) What polygraph actually tests is whether a subject believes he or she is telling the truth, not whether the person's statements are in fact true
疑問:最初のwhatは「~するもの(こと)」という関係詞ですか。
(3) In the 91 cases where results were eventually proved wrong, only 27 involved tests in which liars managed to outsmart the machine.
疑問:whereの意味は何ですか?関係副詞のwhereですか。
,(コンマ)以下は前の文(In the 91 cases~proved wrong)説明を補足しているのでしょうか。
ご回答どうもありがとうございました。
お礼
いつも回答ありがとうございます。回答のお礼が遅くなり大変失礼しました。またよろしくお願いします。