- ベストアンサー
商品説明の訳がわからない
お世話になります。 外国の商品(大理石像)を買いたいのですが、その材質説明のところの 英文がイマイチわかりません。翻訳サイトにかけても??な訳ばかり 出てきます。よろしくお願いします。 High bonded marble on alabaster base This is a new sculpture and is mounted to a alabaster base.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お世話になります。 外国の商品(大理石像)を買いたいのですが、その材質説明のところの 英文がイマイチわかりません。翻訳サイトにかけても??な訳ばかり 出てきます。よろしくお願いします。 High bonded marble on alabaster base This is a new sculpture and is mounted to a alabaster base.
お礼
さっそくの回答ありがとうございます! 「High bonded 」の訳し方がよくわからなかったんですが 要は台座が「雪花石膏」で彫像本体が「大理石」ということですね。 ありがとうございました。