- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文添削をお願いします!)
再び英語学習中で困っています!添削お願いします!
このQ&Aのポイント
- 最近数年ぶりに英語を勉強し直している私は、困っています。英文を作成しましたが、意味は通じるでしょうか?皆様の添削をお願いします。
- 先週の土曜日に私は○○(市名)まで祖母を迎えに行きました。彼女は気難しい人ですが、いつも喧嘩しないよう気を使っています。彼女と楽しい時間を過ごしたいです。
- 私は先週の土曜日に、○○(市名)で祖母を迎えに行きました。彼女は気難しいですが、喧嘩しないように気を付けています。彼女との素敵な時間を過ごしたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
添削の必要はないと思います。ちゃんとした英文で、意味も判りました。ご自身でおつくりになった英文でお話し下さい。せっかくですので、私も作ってみました。 I went to ○○ city to pick up my grandmother last Saturday. I love her, but she is a little particular about everything. That's why I am careful not to quarrel with her whenever I see her. I would like to get on with her, if possible.
お礼
早速のご回答ありがとうございます! 意味が通じたとのことで少し自信が持てました(>_<)! 回答者様の例文、大変勉強になります。 こんな言い回しがあるんですね!! 本当に、ありがとうございました<(_ _)>