- 締切済み
英文の添削をお願い致します。
There are many SDF people living in my area. I've got friends from the SDE families. Two of them will transfer to Mainland from next month. I have experienced that many times so far. Bat, I can't get used to it even if I have experienced it many times. I think deeply, Breaking up is a tough thing to go through. I wonder when I can meet her again. 私の住んでいる地域には沢山の自衛隊の方がいます。私の友人もその家族です。 その中の二人が来月転勤します。 私はこれまでに何度も別れを経験してます。しかし何度経験してもなれるとはありません。 別れというのは本当に辛いものだとつくづく思います。 いつかまた彼女に会えるかしら…
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12612)
以下のとおりお答えします。 There are many SDF people living in my area. (「隊員」はpersonnelがいいでしょう。) ⇒There are many SDF personnels in the area where I live. I've got friends from the SDE families. ⇒I've got some friends of the SDF families. Two of them will transfer to Mainland from next month. (transferは単なる「引越し」という感じですね。) ⇒Two of them will relocate (to Mainland) next month. I have experienced that many times so far. (今も経験しつつあることを考慮すれば、進行形がいいかも。) ⇒I'm experiencing separation many times so far. Bat, I can't get used to it even if I have experienced it many times. (「何度~しても」はhowever often~。) ⇒But, I can't get accustomed to it however often I've experienced it. I think deeply, Breaking up is a tough thing to go through. (toughは、「きつい、厳しい、しんどい」の意でしょうから、ここには合いません。) ⇒I think deeply, the separation is a heart-break to go through. I wonder when I can meet her again. ⇒I wonder if I can meet her some other time... 以上、ご回答まで。