英文の添削をお願いします
2つの英文を作ったのですが、おかしいところがあれば
訂正と解説をお願いします。
1.To date with her , i would to ve happy during to.
(彼女とデートすれば、その間は幸せになれるだろう)
2.If only she were here i would have kiss her neck to behind of her.
(もし彼女がここにいれば、僕は後ろから彼女の首にキスするのに)
2.の後ろからというのは、from behind of her. と迷いましたが、
二つともピンときませんでした。。。
よろしくお願いします。