- ベストアンサー
英文にしてください
私が英語を話したい理由は、いつか私がイタリアのeーmail友だちにあったとき、英語で話がしたいからです。 I want to speak english because when I meet Italian e-mail friend some day,I want to talk her in english.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳をしているものです。けっこう、こういった添削をしているのですが、私のやり方は他の言い方にするのではなく、その人の文章を直すやり方です。 Italianの前にMyをいれましょう。 talkのあとにtoをいれましょう。 englishのeは大文字ですね、これはしっってらっしゃると思いますが。 あとはOKです。きれいな英語ですよ。
その他の回答 (2)
- boss715
- ベストアンサー率50% (301/600)
No.1です。No2のCircle314さんの、言われてることですが、そのとおりです。私は、ito747さんが特定のito747さんのイタリア人の友達を言っておられると、勝手な解釈をした上での、添削をしました。 anを使用しても、問題ありません。
質問者さんの英語でも細かいことはさておき、問題なく通じると信じていますが、下記の本を読むと、上記の文の前後関係にもよりますが、単にan Italian e-mail friendでいいとのこと。my とすると特定化され過ぎるそうです。少なくともこの文がはじめの方に書くと言うことでしたら、冠詞でいいかもしれません。複数形にしてもいいかもしれませんが、そうしたら、友達が二人以上になるでしょう。 No1さんのコメントが間違いであると言っているわけでなく、別の質問者の回答でこの本を改めてつい読んだ後だったので、印象に残っていただけです。失礼しました。
お礼
貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございました。参考にさせていただきます。
お礼
貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございました。 Italianの特定のお友達です。