• ベストアンサー

やんわりと英訳してください。

あなたが商品を買ってから、かなりの日数が経過しています。 誠に申し訳ありませんが、返品を受けることができません。 ご理解のほど宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Quite a few days have elapsed since you purchased our merchandises, if anything, you may not have the opportunity to return for the sake of His Royal Highness. I hope you would understand what it's called common sense.

その他の回答 (1)

回答No.1

一例として。 Many days have passed scinse you have bougout the goods. I am verry sorry that we can't receive retuned goods. We ask for your kind understanding and cooperation.

関連するQ&A