※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:親鸞が見た夢、その漢文の逐語訳では?)
親鸞の夢の漢文逐語訳とは?
このQ&Aのポイント
親鸞の夢とは、行者宿報設女犯我成玉女身被犯という文の意味を解説してください。
親鸞の夢の逐語訳に関して、前半部分は意訳で訳すことができましたが、後半部分の一部が理解できません。解説してください。
行者宿報設女犯我成玉女身被犯、一生之間能荘厳臨終引導生極楽という文の意味を詳しく教えてください。
親鸞研究家にお尋ねです。いやいや、どなたでもOKですが、出来れば<逐語訳>をお願いします。前文はなんとか今風に訳せたのですが・・・・・・・・
『行者宿報設女犯我成玉女身被犯 一生之間能荘厳臨終引導生極楽』
『行者(仏法僧)宿報(前世という胎児時代に刷り込まれたというか宿したカルマにより)設(もし仮に)女犯(女を犯したいなら)我(久世菩薩=観音菩薩は)成玉女身被犯(美しい女になり犯されてあげます) 一生之間能荘厳臨終引導生極楽』
の後文の「一生之間能荘厳」のところが特に「能荘厳」は全くわかりません。「臨終引導生極楽」は、命終わるまで生きている間も極楽浄土に導いてあげますよ、ということでいいのでしょうか?「生極楽」は、極楽を生きるとなるのでしょうか?よくわかりません。この点もよろしくお願いします。
前半部分「親鸞よ、お前の前世という胎児時代に刷り込まれたカルマにより、もしお前が女を犯したいという欲望が抑えられないのなら、私、観音菩薩が、美しい女になって犯されてあげますよ」
というように意訳しましたが、後半部分は上手く訳せませんので。
補足
有難うございます。 受身というか他力なんですな。「引き受けてもらえる」「生まれさせてもらえる」