- ベストアンサー
英文の和訳をお願いします
以下の文章です。 The gentle mind by gentle deeds is known: For man by nothing is so well bewray'd, As by his manners.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
古い英語のようですが、現代風に語順を直せば、それほど難しくありません。 The gentle mind is known by gentle deeds: 立派な心は、立派な行いによって知られる。 For man is so well bewray'd by nothing as by his manners. 作法ほど人(の本性)をよく暴露するものはないのだから。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
その寛大にして立派な行いと人柄は各の如し :人を裏切ることなど全く無縁の行動の人物
質問者
お礼
古い言い回しのほうが正確なのかもしれません!ありがとうございました!
お礼
ありがとうございます!助かりました!