• ベストアンサー

英文和訳

次の英文を和訳してくださいm(_ _)m When you have lived as long as I have,you will discover,I hope,that it is not what one sees on the outside,so much as what is in the inside of a man,which makes him happy and contented,or the contrary.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

When you have lived as long as I have,you will discover, I hope, that it is not what one sees on the outside, so much as what is in the inside of a man, which makes him happy and contented, or the contrary. あなたが私の年ぐらいまで長生きすれば、人を幸せにしたり満足させたり、あるいはその逆の状態にするのは、その人がその外面に目にするものと言うよりはむしろ、その人の内面にあるものだと言うことがあなたにもわかってもらえると思います。 【it is】 not what one sees on the outside, so much as what is in the inside of a man, 【which】 makes him happy and contented, or the contrary. it is ... which ... の強調構文。 it is not what one sees on the outside, so much as what is in the inside of a man, = it is not so much what one sees on the outside as what is in the inside of a man <not so much A as B> http://eow.alc.co.jp/not+so+much+A+as+B/UTF-8/?ref=sa <not A so much as B> http://eow.alc.co.jp/not+A+so+much+as+B/UTF-8/

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

私ほど長生きしたら、人を幸せにし、満ち足りた気持ちにするもの、或はその反対に(不幸で不満足と)感じさせるものは、その人の内側にあって、外側から見える物ではない、と気づく、そうあってほしい。

関連するQ&A