• ベストアンサー

英訳をおねがいします。

どなたか英訳のご協力をお願い致します。「注文書(Purhase Order)の内容に問題がないようでしたら、請求書を発行してください。我々の送金が済み次第、作業を開始していただけるのですか?」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • snorioo
  • ベストアンサー率54% (103/188)
回答No.1

If there is no problem in the Purchase Order, please issue the bill. Can you begin to work on our order as soon as the payment is effected?

hirorivald
質問者

お礼

回答いただきまして、ありがとうございました。大変助かりました!!

関連するQ&A