- ベストアンサー
『英語対応可』という旨の定型表現を教えて下さい。
HPやブログ等のトップに英語でのやり取りが可能である旨を記載する場合のシンプルな定型の表現があれば教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
【回答例】 #1さんは "Available in English."のう方が良いと思います。 電話なら ”English is no problem." か"English is OK."でさえもavailableですよね。 ~ 千葉県市原市の住民より
その他の回答 (3)
- lis385t
- ベストアンサー率51% (219/429)
回答No.4
Ask me in English!
- snorioo
- ベストアンサー率54% (103/188)
回答No.3
Our service is available in English.
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
Available for English
お礼
大変遅くなってしまいましたが、皆様ありがとうございました。