英訳をおねがいします^^
自分なりに英訳して海外のメーカーとやり取りしてたのですが、
いま担当のひとの英語がいまいち上手く訳せずに苦労しています。
詳しい方よろしくおねがいします。
Thank you for your order! I wanted to let you know that your order has been received. I notice that you listed the shipping on the order as well. I just want to let you know that the shipping I quoted to you was an estimated price. I can definitely fax or e-mail you a copy of the invoice after the order ships and it would have the shipping shown on it.
thank you,
I do have the order entered as I had mentioned in my previous e-mail to you. The item is on backorder. We have a ship date of 8-30-07 scheduled for your order. I had mentioned before that we can e-mail your invoice to you after the order ships. I actually do have notes to e-mail the invoice to you. Please let me know if you have any other questions.
お礼
ありがとうございます。