- ベストアンサー
英文作成おねいいたします。
いまアメリカのお店から衣料品を購入しています。また複数の住所に届けてもらっています。 いま、ひとつの住所が受けとることができなくなってしまいました。 以下の英文作成おねいいたします。 他の発送先は今まで通りで大丈夫です。 ただ、misae shinozaki の住所だけは受けとる事 が出来ないので、もし荷物があれば連絡してほしい。 他の発送先に変更したり対応するので。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The other shipping addresses are alright as it is. The recipient of Misae Shinozaki is unavailable now. If you have the package related with Misae Shinozaki, I would like you to contact me soon. I need to change it to another shipping address. Thank you for cooperation again. Sincerely
お礼
迅速に翻訳して頂きありがとうございます。