• ベストアンサー

英文の作成お願いします。

USPSで発送をお願いしたところUPSで発送されてしまいました。 そこで、アメリカのお店がduty/tax を返金しますとのメールが来ました。 そこで以下の英文作成お願いします。 発送の件、迷惑かけてすみません。 UPSの返金の件ですが、しなくて大丈夫です。 また、発送方法の件ですが、せっかくの提案ですが変える事はしません。 今まで通りUSPSでお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.1

Thank you very much for your kindness and help. I appreciate your shipping. Moreover, I’m all right with no refund of UPS and I hope that you won’t change your suggestion about the shipping process. I sincerely hope you will ship by USPS in the same way as before.

stica
質問者

お礼

ありがとうございました。早速メールしたいともいます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A