文法の間違い訂正について
英文の間違い訂正の問題です。各文1つずつ間違いがあります。
(間違い)→(訂正)の順で、また、考えた和訳を[]に書きました。
解らない部分は??と表記しました。どの問題も自信が無いです・・・
間違い訂正があっているか、と、和訳に補足をお願いしますm(_ _)m
---------------------
1.His friends came early to help moving his furniture to the new apartment.
[彼の友達は新しいアパートへ家具を動かすのを手伝うために早く来た。]
help moving→help move
2.I locked myself out of my office,but lucky,my secretary had a spare key.
[(※前半の訳がわかりません。)しかし幸運なことに、私の秘書が予備の鍵を持っていた。]
lucky→luckily
3.More than 10000 people turned out to protest the new law banned the importation of inexpensive medicine produced in China.
[1万人以上の人々が、カナダ製の安い薬の輸入を禁止した新しい法律に抗議していることがわかった。]
produced→made
4.Although Americans talk a lot about exercise and many exercises a lot,the number of overweight people is on the rise.
[??]
talk a lot about→??
5.Throughout most of human history, men and women have lived and worked together with both sexes share the responsibility of providing and caring for families.
[ほとんどの人生は最後まで、家族のために供給や世話の責任を共有する男性と女性が一緒に生活したり働いたりする。]
share→shares
お礼
なるほど。勉強になりました。