- ベストアンサー
英語 英訳
(1)怒りの為に彼女は部屋を出て行った。 (2)暴力によって兵士達は私たちを命令に従わせた。 (3)もっと支持があれば、このプロジェクトは成功しただろうに。(withを用いて) (4)その囚人は出来るだけ速く走った。 さもなければ、、30分後にはつかまっていたに違いない。 (5)あなたのお手伝いが出来て大変嬉しいです。(more than を用いて) (1)~(5)の日本語を英訳してください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1) Her anger caused her leaving the room. (2) The soldirs forced us to follow their order(s) with violence. (3) With better (more) instruction(s), the project whould have been successful. (4) The prisoner run for his life (as fast as he could), other wise he must have been captured (arrested) in 30 minutes. (5) Nothing could have made me feel happier than helping you. Or, helping you made me feel more than happy. * It's been my pleasure helping you.